anna68 (anna68) wrote,
anna68
anna68

Киплинг

Чегой-то загорелось сделать свой вариант одного из любимых киплинговских стихов:))
Раб на престоле

От трех вещей содрогается земля, четырех ей не снести: когда раб восходит на трон, когда дурак досыта ест мясо, когда позорная женщина выходит замуж, и когда служанка занимает место госпожи (Книга притчей Соломоновых)

"Три вещи мир шатают, с четвертой рухнет он", –
Писал в священной книге премудрый Соломон.
Все четверо – проклятье живущим на земле.
Но первое несчастье – холуй на трон залез.

С дитем, от мужа шлюха таскаться не пойдет.
Храпит дурак, покуда набит его живот.
С визитом прет служанка – гони нахалку вон!
Но раб надел корону – грядет Армагеддон.

Себя лишь слышит, криком словам давая вес.
Свершений на полпенни – шумиха до небес.
Казнит, поскольку – может, а жалует того,
Кто громче и бесстыдней расхваливал его.

Рабом был раньше этот владыка из владык,
И за спиной хозяйской он прятаться привык.
Народу жизнь изгадив, вопит с престола гад:
«Кто хочет разгребайся – а я не виноват!».

И что ни день, другому заемному уму
Распахивает уши – не веря никому.
И к ужину забудет, в чем поклялся в обед.
Холопа на престоле – холопственнее нет!


Оригинал:
The Servant When He Reigneth
"For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear. For a servant when he reigneth, and a fool when he is filled with meat; for an odious woman when she is married, and an handmaid that is heir to her mistress." -- PROV. XXX. 21-22-23.

Three things make earth unquiet
And four she cannot brook
The godly Agur counted them
And put them in a book --
Those Four Tremendous Curses
With which mankind is cursed;
But a Servant when He Reigneth
Old Agur entered first.
An Handmaid that is Mistress
We need not call upon.
A Fool when he is full of Meat
Will fall asleep anon.
An Odious Woman Married
May bear a babe and mend;
But a Servant when He Reigneth
Is Confusion to the end.

His feet are swift to tumult,
His hands are slow to toil,
His ears are deaf to reason,
His lips are loud in broil.
He knows no use for power
Except to show his might.
He gives no heed to judgment
Unless it prove him right.

Because he served a master
Before his Kingship came,
And hid in all disaster
Behind his master's name,
So, when his Folly opens
The unnecessary hells,
A Servant when He Reigneth
Throws the blame on some one else.

His vows are lightly spoken,
His faith is hard to bind,
His trust is easy broken,
He fears his fellow-kind.
The nearest mob will move him
To break the pledge he gave --
Oh, a Servant when he Reigneth
Is more than ever slave!
Tags: стишата, чужие стихи
Subscribe

  • День учителя

    С праздником, учителя и преподы! Кончил учитель урок, Мирно сидит на крылечке. Звонко кричит пастушок. Скачут барашки, овечки. Солнце за горку ушло,…

  • попробовала александрину:)

    То бишь александрийский стих. И вот что из старого наброска вышло. Привидение На флюгере звезда – что сахарная крошка. В разрывы серых туч, как…

  • стишня

    Заброшка В старом доме пустота – Разве только мышь да тени, Да сухая мухота. Рассыхаются ступени. И давно уже летят Мимо жизненные штормы. Тени…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments